Скидки за раннее бронирование, акции, бонусы!
Забронируй заранее, сэкономь до 30%!
Скидки за раннее бронирование, акции, бонусы!
Забронируй заранее, сэкономь до 30%!
10 лет опыта работы с Китаем
Лучшие руководители групп, интересные маршруты, честные цены.
Отдых без забот
Ваше дело отдыхать, об остальном позаботится отель!
Группы ежедневно
Опытные руководители, только рейсовые автобусы, только полные путёвки.
Не знаете, что ещё подарить дорогому человеку?
Подарите путешествие! Остальное мы возьмём на себя.
Наш опыт сбережёт Ваши нервы
Лучшие цены в городе!
Доверьте нам свои мечты!
Доверьте нам свои мечты!

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ

Услуга переводчика – это бесплатный сервис госпиталя «Сунчонхян», переводчик является сотрудником больницы, он не закрепляется за конкретным пациентом. В процессе проведения обследований и приемов переводчики, как правило, заменяют друг друга. Пациент при желании, если не нуждается в услугах переводчика, вправе отказаться от этого вида сервиса.

Переводчики работают с пациентами только на территории больницы . Переводчик не может находится с пациентом 24 часа в сутки. Если пациент желает, чтобы его постоянно сопровождал один и тот же переводчик, ему следует обратиться к услугам частных переводчиков.

Работа координаторов и переводчиков

1.  Запись на приемы,обследования и небходимый при этом перевод

2.  Бронирование гостиницы, трансфер в аэропорт

3.  Сообщение расписания приемов

Убедительная просьба не предъявлять претензий к переводчикам по поводу:

1.  Стоимости лечения (стоимость лечения в зависимости от состояния пациента может быть разной)

2.  Задержек времени консультаций

3.  Невозможности попасть на прием к тому или иному специалисту без предварительной записи

4.  Расписания обследований

5.  Без уважительной причины требовать продление визы, изменение статуса пребывания и типа визы.

Переводчики не несут ответственность за качество лечения пациентов. Переводчики не могут повлиять на сроки госпитализации,это решает лечащий врач.

Убедительная просьба не использовать при общении с переводчиками нецензурную лексику. Переводчики госпиталя не приезжают в гостиницу за пациентами. До госпиталя пациентам и сопровождающим необходимо добираться самостоятельно.

Все сотрудники международного отдела – профессиональные переводчики с большим опытом работы в медицинской сфере. Если Вас не устраивает качество перевода или по каким-либо другим причинам Вы недовольны качеством услуг, которые предоставляет Вам переводчик, Вы всегда вправе отказаться от данных услуг.

В таком случае Вы можете ходить на приемы врача и обследования самостоятельно, также вы можете обратиться к услугам частного переводчика, который за определенную плату будет постоянно находиться с Вами.

Переводчик не имеет право озвучивать пациенту результаты его обследований. Консультацию по результатам обследований дает только лечащий врач пациента.

Также переводчики не имеют юридических прав делать письменные переводы результатов обследований и заключений врача. За этой услугой можно обратиться в бюро переводов в Корее или по месту жительства.


Общая диагностика

Медицинская система в Южной Корее сильно отличается от медицинской системы России, а также стран Центральной Азии.

В  диагностическом центре проводят общую медицинскую диагностику по желанию пациента. Результаты диагностики (кроме описания Узи, ЭКГ, глазного дна, КТ , МРТ, ПЕТ-КТ, результатов биопсии(которые готовятся неделю), аллерготестов(2 недели)) можно прослушать через 1-6 дней, перевод на русский язык могут подготовить через 3-6 рабочих дней, или переслать на личную эл. почту.По результатам комплексной диагностики врач терапевт может только подсказать к какому специалисту обратиться далее, препараты не выписываются.

Просим заранее сообщать по поводу желаемых обследований и проведения колоноскопии с возможным удалением полипов при обнаружении, запись делается заранее за 1 -2 недели.

В  госпитале занимаются непосредственно лечением конкретных заболеваний.

Прийти в больницу и записаться к врачу-профессору просто так, «чтобы поговорить и провериться» нельзя. Большая просьба учитывать данную специфику и относиться к ней с пониманием.

При необходимости записаться на дополнительные обследования и амбулаторные приемы обращайтесь к координаторам международного центра. Тел: 010 8394-0701-Сонран,010 3479-4562 Катя.

Приём у врача

Запись на прием производится заранее (минимум за 2-3 дня). Русских пациентов записывают только к ведущим специалистам-профессорам.

Время приема назначается, но фактически прием проходит в порядке живой очереди. Поскольку у ведущих профессоров большое количество пациентов, случаются внеплановые совещания, могут возникать задержки в связи с операциями – время ожидания может увеличиваться. Просим отнестись к этому с пониманием.

Продолжительность приема, как правило, составляет от 3 до 10 минут максимум. На первом приеме профессор обычно просит рассказать о симптомах и времени их возникновения. Только в очень редких случаях происходит осмотр пациента. Также на первом приеме профессор назначает необходимые по его мнению анализы, на втором приеме проводится консультация по результатам анализов и предлагается то или иное лечение.

Если вы хотите дополнительно проконсультироваться у другого специалиста – сообщите об этом заранее. Направления на проведение того или иного анализа даются только врачом, просто по желанию пациента анализы не делаются.

Если по результатам диагностики оказывается, что у пациента не то заболевание, которое предполагалось изначально, врач перенаправляет пациента к другому специалисту, который может назначить дополнительные анализы. Таким образом, время пребывания и стоимость лечения в итоге может измениться.

Если Вы привезли с собой результаты какой-либо диагностики (снимки, диски, выписки на английском языке) необходимо предоставить их координатору заранее ( за 1 час до первичного приема) для того, чтобы профессор мог более объективно представлять картину вашего заболевания.

Не сворачивайте снимки в трубку, так как это затрудняет их сканирование. Желательно привозить с собой диски с визуальной диагностикой.

Если у Вас много вопросов,запишите отдельно на листочке и покажите переводчику заранее,чтобы после приема снова у вас не оставалось невыясненных вопросов.

Все возникшие вопросы после приема снова только через повторную консультацию врача и соответственно повторную оплату.                                 

Амбулаторные анализы / обследования

Направление на проведение того или иного анализа или обследования делается ТОЛЬКО врачом. По желанию пациента обследования не проводятся. Вы можете сообщить врачу, что Вы хотели бы пройти то или иное обследование. Как правило, профессора идут навстречу желанию пациента.

Стоимость анализов (в особенности анализов крови) сильно отличается от стоимости аналогичных анализов, проводимых в России, а также от аналогичных анализов, проводимых в диагностическом центре госпиталя «Сунчонхян».

Анализ крови, анализ мочи, флюроографию, ЭКГ можно сделать в любое время с 8:00 до 17:00. Более сложные анализы (ПЭТ-КТ, КТ, МРТ, УЗИ, ФГДС, колоноскопия и некоторые другие) производятся по записи. По мере возможности русским пациентам подобная диагностика проводится вне очереди. Отказ от ПЕТ-КТ накануне или в день обследования невозможен, отказаться можно только минимум за 2 дня. Время проведения диагностики может не совпадать с назначенным, Вам могут позвонить и пригласить в кабинет в любое время. Просьба проявить понимание.

Перед проведением некоторых видов анализов необходимо подписать соглашение на проведение данного обследования. Медсестра или координатор объяснят Вам о возможных во время и после проведения анализа побочных эффектах, мерах предосторожности и т.д. Перед проведением некоторых видов анализов необходимо строго соблюдать опеределенные правила. В частности, перед проведением ФГДС и колоноскопии необходимо соблюдать диету и самостоятельно провести процедуру очищения кишечника в соответствии с указаниями медсестры.

Некоторые анализы проводятся натощак от 8 часов (анализ крови, КТ, ПЭТ-КТ,МРТ и т.д). В целях эффективности просьба соблюдать правила предварительной подготовки.

Некоторые виды диагностик (в особенности диагностика ЖКТ) проводятся в определенном порядке и могут занять несколько дней.

Результаты анализов

Результаты анализов подготавливаются ко времени вашего второго приема у лечащего врача. Результаты некоторых обследований (например рентгеновские снимки) практически сразу после проведения передаются врачу. Но некоторые анализы готовятся долго (от недели и дольше). Ускорить их проведение НЕЛЬЗЯ никаким образом (особенно это касается некоторых видов анализов крови, мочи и особенно биопсии). Пожалуйста, учитывайте этот фактор при составлении своего расписания и бронировании авиабилета.

Понятия «доплата за срочность» в госпитале не существует.

Если результаты обследования не готовы профессор не может назначить Вам никакого лечения. Убедительная просьба относиться к данному моменту с пониманием!

Оплата за дообследование

В целях получения более точных результатов и построения плана лечения бывают случаи проведения дообследования гистологического материала(2ступень иммунно-гистохимического обследования). Соответственно, за дополнительные исследования необходимо провести дополнительную оплату.

Медицинское заключение и описание обследований

Медицинское заключение содержит в себе предполагаемый диагноз с которым пациент приехал, название проведенной диагностики и проведенной процедуры, окончательный диагноз, рекомендации, а также название лечебного отделения и подпись лечащего врача. Медицинское заключение очень кратко, это обычно 2-3 строчки.

Если Вы хотите получить медицинское заключение, результаты всех проведенных анализов и копии снимков на диске ОБЯЗАТЕЛЬНО сообщите об этом на ПОСЛЕДНЕМ приеме у врача. По умолчанию медицинская выписка не дается – Вы должны обязательно сообщить об этом врачу. Если по результаты обследований у пациента не выявлено никаких заболеваний, патологий и отклонений медицинское заключение не пишется.

Если вы посещаете нескольких специалистов и вам нужны заключения всех врачей, соощайте это на последнем приеме каждому врачу отдельно.

Медицинское заключение, результаты анализов, заключения выдаются только на английском языке. Координаторы-переводчики госпиталя не имеют полномочий переводить медицинские документы на русский язык.

При получении медицинского заключения, результатов анализов и копий визуальной диагностики необходимо предоставить копию загранпаспорта и подписать заявление на получение данной информации.

За медицинское заключение, результаты обследований на английском языке и копий визуальной диагностики необходимо произвести оплату отдельно (Медицинское заключение – 30.000 корейских вон).

Копия диска – от 10-15.000 корейских вон.

До 10 страниц отпечатанных результатов стоит около 4000 корейских вон.

После записи на СД произведенной диагностики отказаться от диска нельзя, даже если Вы решите, что он вам не нужен. За записанный диск НЕОБХОДИМО произвести оплату.

Посещение приема вместо пациента

Если у пациента нет возможности остаться до вторичного приема и прослушать результаты обследований – вместо пациента на прием может сходить переводчик.

В таком случае пациенту необходимо проплатить прием, проплатить медицинское заключение, результаты и диски (если они необходимы), а также заполнить форму – доверенность на посещение и получение результатов без личного присутствия. Желательно, чтобы пациент заранее составил план вопросов, на которые хотел бы получить ответ от врача. Все вопросы переводчик задаст на приеме и напишет пациенту ответ. Если у пациента впоследствии возникнут вопросы, просьбы, пожелания к врачу необходимо снова записаться к врачу и проплатить прием. Если у пациента заканчиваются медицинские препараты, назначенные профессором на определенный срок и нет возможности приехать – переводчик может сходить на прием вместо пациента и получить лекарства. Соответственно, за прием и лекарства необходимо произвести оплату.

Данная услуга производится только при условии, что для получения препаратов не требуется повторное прохождение обследований.


Госпитализация

Госпитализация пациентов производится с 15 до 17 часов дня. В случае задержки с выпиской предыдущего пациента госпитализация может задержаться. При госпитализации необходимо иметь при себе паспорт и подписать несколько документов (соглашение на госпитализацию, соглашение на проведение лечения, правила поведения при госпитализации и т.д). Также перед госпитализацией пациенту необходимо положить на депозит какую-то сумму (около 60% от предполагаемой стоимости лечения).

При госпитализации иностранных пациентов, как правило, помещают в палаты, которые свободны на тот день. Если Вы хотите переместиться в одноместную, двухместную или 4 местную палату вы должны сообщить об этом координатору или медсестре в отделении. Она поставит Вас на очередь, и по мере освобождения мест Вас переведут в желаемую палату.

Заранее забронировать многоместную палату нельзя.

В двухместных и многоместных палатах иностранные пациенты находятся совместно с корейскими пациентами. Палаты госпиталя подразделяются на женские и мужские.

На проведение всех анализов, проводящихся в период госпитализации, необходимо подписывать соглашения, сделанные на русском языке, либо их корейские варианты (после объяснения переводчика-координатора).

Если вам назначено какое-нибудь обследование – просьба до его проведения не отлучаться из палаты, т.к. время проведения, как правило, неопределенно. Посколько большая часть обследований проводится натощак, просьба отнестись с пониманием к тому, что в целях оперативного проведения обследований пациенту некоторое время нужно будет воздержаться от принятия пищи и воды.

Переводчик присутствует только на значимых для пациента процедурах, обходах, объяснениях. Переводчик не находится в палате с пациентом 24 часа в сутки. Часто переводы проводятся по телефону. Переводчик также не координирует лечение пациента, не может перенести время прохождения диагностики назначенное врачом.

Переводчик не может связаться с врачом напрямую, может только передать просьбы пациентов через ответственную медсестру. Ответственная за пациента медсестра не может по собственному усмотрению сделать пациенту укол, поставить или убрать капельницу, увеличить скорость введения препарата и т.д. На все манипуляции необходимо разрешение и получение назначения лечащего врача пациента. Пациенткам, у которых предполагаются операции, процедуры в операционной, какие-либо манипуляции, проводящиеся под наркозом или седацией - ни в коем случае нельзя приезжать с гелевым маникюром и педикюром.

Большая просьба оставлять все драгоценные украшения дома.

В случае необходимости получить подробную консультацию лечащего врача пациент или сопровождающее лицо может попросить ответственную медсестру о дополнительной консультации.

Также подробную консультацию лечащего врача может получить только сопровождающее лицо, без присутствия пациента.

При госпитализации иметь при себе кружку для питья,полотенце, тапочки больших размеров, гигиенические принадлежности.

Во время госпитализации выходить за пределы территории госпиталя не разрешается.

Курить разрешается только в специально отведенных для курения местах:возле автостоянки через дорогу от главного входа или возле скорой помощи.

Книги,которые Вы берете просим возвращать на место.

Обращение в отделение неотложной скорой помощи.

Отделение неотложной скорой помощи работает 24 часа в сутки В этом отделении нет отдельного переводчика, связь в нерабочее время (с 17-30 вечера до 08-30

утра в рабочие дни, суббота, воскресенье, праздничные дни) осуществляется по телефону. Если состояние пациента тяжелое, тогда приходит переводчик.

Обслуживание иностранных пациентов проводится в порядке общей очереди. Нужно иметь в виду, что стоимость медицинских услуг в этом отделении намного превышает стоимость аналогичных услуг, оказываемых амбулаторно и в стационаре. Поэтому, если вас беспокоит только повышенная температура, кашель, симптомы простуды, легкие проявления аллергии, головная боль и т.д, то желательно не обращаться в неотложную скорую помощь. Свяжитесь с переводчиком, который поможет вам (объяснит местонахождение близлежащей аптеки и расскажет о ваших симптомах для приобретения лекарств).

Легализация документов (Апостель)

Если вам необходимо легализовать документы для получения больничного листа – пациенту необходимо сделать самостоятельно в Министерстве иностранных дел республики Корея. Координаторы и переводчики госпиталя НЕ ДЕЛАЮТ легализацию документов.

Питание

Госпиталь предоставляет разнообразное питание для госпитализированных пациентов: корейская, европейская (русская) кухня. При госпитализации сообщить заранее о питании(сколько приемов заказывать или будете самостоятельно питаться), на что имеется аллергия и т.д.

Один прием пищи на одного человека стоит около 15 доллара. Сопровождающие при желании могут заказать питание,только нужно сообщить об этом заранее. Вы можете купить еду на вынос в ресторане, который находится на В1 этаже госпиталя основного корпуса. Госпитализированные пациенты ( пациенты в больничной одежде) в ресторане не обслуживаются.

В день выписки (выписка проводится обычно с 11 до 13 часов) обед автоматически отменяется,если Вы хотите пообедать и выписаться,сообщите заранее об этом.

Родителям маленьких детей

Если ребёнок аллергичный, находится на исскуственном вскармливании, ест только определённый вид смесей (каш), то необходимо привезти детское питание с собой. При госпитале детское питание не продаётся!

Кроме того, желательно привезти с собой аптечку с необходимыми лекарственными препаратами (жаропонижающие, противопростудные, йод и т.д)

Выписка

Выписка производится с 11 до 13 часов. В день выписки вы должны оплатить всю сумму за лечение, или сотрудники госпиталя имеют право забрать у Вас паспорт до дня внесения полной оплаты. Если Вам необходимы результаты проведенного обследования, медицинское заключение, выписка из истории болезни, выписка о произведенной операции, копии дисков с записанной на них проведенной диагностикой – НЕОБХОДИМО ЗАРАНЕЕ (как минимум за один рабочий день) сообщить об этом медсестре отделения и заполнить соответствующее заявление.

В госпитале не выдают проведенную диагностику на бумажном носителе (рентгеновские снимки на пленке).

Если выписка производится в выходные или праздничные дни – получить документы (если они не подготовлены заранее) невозможно. При выписке после 17:00, в выходные или праздничные дни производится приблизительная оплата за госпитализацию, т.е. сумма не точная. Для перерасчета необходимо обратиться в бухгалтерию в рабочее время. При оплате наличными необходимо заранее обменять иностранную валюту на корейские воны по избежании неудобств.

При выписке пациентам выдается счет за госпитализацию, после оплаты которого выдаются лекарства с правилами их принятия, заявленные медицинские документы, сообщается дата следующего приема.

Гостиницы

Госпиталь сотрудничает с некоторыми гостиницами, находящимися недалеко. Обратитесь к координаторам для получения более подробной информации.

Такси/трансфер

Услуги трансфера в нашем госпитале предоставляются бесплатно,Вы можете попросить координатора предоставить Вам машину только из гостиницы в аэропорт и из аэропорта в гостиницу заранее. Трансфер до г. Сеула не предоставляется. Не забывайте заказывать трансфер, т.к. переводчики не владеют информацией о Ваших передвижениях. Встречают переводчики или водитель, при вылете Вас отвозит только водитель, если Вам необходим переводчик координаторы могут помочь соединится с другими переводчиками за отдельную оплату. Сопровождающему лицу прибывающему или убывающему отдельно, можно заказать машину платно.

 

Разное


Банк

Банки Кореи работают с понедельника по пятницу: с 9:00- 16:00 Кроме этого во всех банках доступны автоматы для выдачи наличных денег и просмотра баланса (АТМ). На территории Кореи оплата производится кредитными картами или наличными (только корейскими вонами). На выходные банки не работают, поэтому, во избежание неудобств, просьба обменивать валюту заранее. При обмене валюты обязательно наличие паспорта.

 

Виза

Сроки нахождения в Республике Корея:Пациенты и сопровождающие лица,заехавшие без визы: для граждан Российской Федерации в течении 2 мес(в течении 6 мес сроки пребывания 90 дней) для граждан Казахстана в течении 1 мес, продлить визу на месте невозможно.

Пациенты и сопровождающие лица, заехавшие с мед визой:сроки нахождения в Республике Корея 3 мес,можем продлить визу на 3-6 мес.

Необходимые документы:Пациент:загран паспорт,фото 3*4(на паспорт),открыть банковскую книжку,положить 7 .000дол(или в вонах),заключение врача для визы.Сопровождающее лицо: загран паспорт,фото 3*4(на паспорт),документ,подтверждающий родственные связи, перевести на английский или корейский языки и заверить в посольстве(Российской Федерации, Казахстана,Киргизстана,Узбекистана итд).По всем вопросам обращаться на В1 в международный отдел.Подавать документы лучше заранее за 2 недели на В1.

Просим самостоятельно следить и не забывать о сроках окончания визы,иначе нужно будет оплачивать штраф в сумме от 200-500дол.

 

Бронирование и перенос авиабилетов

Если пациент или сопровождающий покупает билет самостоятельно –переносить/аннулировать/ покупать новый билет необходимо также самостоятельно. Обратитесь к координаторам для получения информации о местонахождении и контактах представителей авиакомпаний.

Если пациент или сопровождающий покупает билет через авиакомпанию, находящуюся не в Корее – изменить дату вылета/аннулировать билет/ приобрести новый взамен старого можно только в том офисе, где билет был приобретен.

Координаторы НЕ ЗАНИМАЮТСЯ переносом/отменой/приобретением новых билетов для пациентов и сопровождающих.

 

Сумма лечения

Координаторы международного центра не могут просчитать стоимость лечения пациента заранее. Можно узнать только приблизительную сумму, которая может потребоваться (на основании вывода среднего значения на похожих примерах других пациентов). Также координатор не может уменьшить получившуюся за лечение пациента сумму, никаких скидок у нас не предусматривается.

 

Телефонные звонки

Координаторы госпиталя не имеют возможности отвечать на звонки 24 часа в сутки. Время работы координаторов с 8-00 утра до 17-00 вечера. Время приема звонков с 8-00 утра до 20-00 вечера, за исключением внештатных ситуаций. Также координаторы госпиталя не имеют возможности давать телефонные переводы, не касающиеся лечения пациентов (магазины, рынки, метро, экскурсии, рестораны). Большая просьба отнестить к этому с пониманием.

 

Библиотека

В международном центре на 3 этаже госпиталя пациент и сопровождающие могут взять на время книги и журналы на русском языке. Убедительная просьба возвращать книги на место,не оставлять на квартирах и в гостиницах.

 

Услуги сиделок

Если пациенту планируется долговременное лечение, пациент находится в состоянии, когда ему требуется помощь в повседневной жизни, а также если пациенту планируется провести серьезную операцию – необходимо приезжать с сопровождающим.

 

Получение стекол после проведения биопсии

Если пациенту необходимо получить стекла с гистологическим материалом и их описания – необходимо ЗАРАНЕЕ сказать об этом лечащему врачу. Без назначения врача стекла получить невозможно. Подготовка стекол проводится в течении 2-3 дней, за их получение необходимо провести дополнительную оплату (порядка 100 долларов. Зависит от количества стекол).

 

Жалобы и предложения

Если у пациента или сопровождающего лица возникают претензии к лечащему врачу, мед. персоналу относительно способа лечения, отношения к пациенту, качества перевода и т.д необходимо изложить все претензии в письменном виде. Координатор международного центра передаст документ вышестоящему лицу.

Отзывы, пожелания и критические замечания вы также можете передать работникам международного центра в письменном виде.

 

Приобретение лекарств

Большая часть препаратов, в частности, лекарства от высокого давления, глаукомы, аллергии, антибиотики невозможно купить без рецепта. Также невозможно приобрести препараты по просроченному рецепту. Внимательно смотрите на срок действия рецепта. ( обычно срок действия рецепта от 3 до 5 дней).

 

Отправка лекарств

Координатор, получив лекарства пациента, может отправить их пациенту тремя способами

1.  Отправить лекарства с другими пациентами, возвращающимися в Россию. Пациенту сообщаются координаты того, кто везет лекарства – этого человека необходимо встретить в аэропорту

2.  Лекарства пациента передаются в агенство, от которого пациент приехал. Необходимо приехать в агенство и забрать лекарства там.

 

Лекарства для сопровождающих

Если у сопровождающего лица пациента появляются те или иные симптомы, требующие медикаментозного лечения, то сопровождающему лицу необходимо записаться на амбулаторный прием в соответствующее отделение госпиталя. Пациентам,которые не были на приеме и не проходили обследования, рецепт получить невозможно.

 

Информация для прилетающих

Список вещей и продуктов для русскоговорящих пациентов., которые стоит взять с собой для Вашего удобства и комфорта во время прибывания в медицинском центре Сунчонхян в городе Пучон.

-  Личный ноутбук ( так как при госпитализации не предоставляется услуга аренды ноутбуков)

-  Кружка для питья

-  Русские продукты

-  колбаса, хлеб, сыр (В Корее сыр продается, но очень дорого по сравнению с Россией)

-  чёрный чай, сахар, пряники

-  консервы

 

Информация о прибытии

Схема прибытия

Заполнение документов на борту самолета →Карантинный досмотр →Иммиграционный контроль →Получение багажа →Карантинный досмотр →Таможенный контроль →Выход в зал ожидания →Трансфер в клинику

После высадки из самолета идите по указателям с надписью Arrival до стоек иммиграционного контроля.

 

На борту самолета перед посадкой

Самое главное ,что нужно иметь при себе по прибытию в аэропорт - это миграционная карта

В каждой стране свои законы, для граждан некоторых государств заполнение этого документа не требуется.

Обычно стюардессы раздают миграционные карты и таможенные декларации в салоне самолета за 1-2 часа до прибытия в место назначения. Их заполняют сразу, заранее.

Есть страны, в которых может быть запрещен въезд,если в паспорте не стоит подпись. Проверьте, стоит ли подпись, до иммиграционного контроля.

 

Карантин

Предоставьте карантинный опросник на паспортном контроле.

Карантинный опросник обязаны заполнять пассажиры, прибывшие из регионов, в которых распространены такие инфекции, как холера, желтая лихорадка, чума и пр. (Юго-Восточная Азия, Ближний Восток, Африка, Южная Америка и пр.)

 

Иммиграционный контроль

Иммиграционный контроль разделен на стойки для иностранных и местных пассажиров. Вставайте в очередь к стойкам с надписью Foreign Passport. Когда подойдет Ваша очередь, предъявите паспорт и миграционную карту. Миграционная карта заполняется на борту самолета до прибытия в место назначения. Снимите шапку, маску, очки, выключите звук сотового телефона. Сотрудник иммиграционного контроля посмотрит и сравнит фотографию на паспорте с оригиналом. Сканируются отпечатки двух указательных пальцев и радужной оболочки глаза. На иммиграционном контроле будут заданы несколько несложных вопросов. Сотрудники уже осведомлены обо всех основных моментах. Причина задаваемых вопросов в том, что они хотят проверить предоставленную информацию. Даже если Вы плохо знаете английский язык, отвечайте на вопросы коротко и неторопливо. Не пытайтесь отвечать фразами и предложениями, отвечайте односложно, короткими словами. В некоторых случаях могут попросить предъявить посадочный талон, наличные деньги или кредитные карты. Миграционную карту храните до вылета , она пригодится при вылете из страны.

 

Получение багажа

При выходе с иммиграционного контроля Вы увидите монитор отслеживания багажа, на котором написан номер Вашего рейса и местонахождение багажа.( сверьте на мониторе прибытия латинскую букву (A,B,C,D),которая указана рядом с номером Вашего рейса, эта буква соответствует не только ленточному транспортеру с Вашим багажем, но и выходу, через который Вы должны будете пройти в Зал Ожидания). Спуститесь на эскалаторе на первый этаж и заберите с ленты свой багаж. Сначала выпускается багаж пассажиров первого и бизнесс классов, потом багаж пассажиров эконом класса. Чтобы не перепутать багаж, обязательно проверяйте багажный номер на багажной этикетке (Baggage Tag). Для безопасности помечайте этикетку своего багажа ярким маркером, чтобы надпись бросалась в глаза. Если Вы не дождались своего багажа, обратитесь в службу учета багажа (Bag-gage claim counter), предъявив там багажную квитанцию. В случае неполучения или задержки багажа по каким-либо причинам некоторыми авиакомпаниями предусматриваются квоты на покупку необходимых вещей личного пользования. Дорогие вещи и предметы первой необходимости лучше брать с собой на борт в ручной клади во избежание утери.

 

Таможенный досмотр 

Если Вы ничего не декларируете, то проходите к зеленой стойке таможенного досмотра(Nothing to Declare), если у Вас есть то,что нужно декларировать, то проходите к красной стойке(Goods to Declare) для декларирования.

Иногда сотрудники таможни могут задавать вопросы по поводу ввозимого багажа. Вы обязаны ответить на все вопросы откровенно, ничего не скрывая. Сотрудники таможенного контроля проверяют багаж на предмет беспошлинно ввозимых в страну товаров, котрые должны облагаться пошлиной, поддельных изделий, алкогольной продукции, духов и т.д. При въезде в Южную Корею любые товары стоимостью менее 600 американских долларов, налогом не облагаются (как для местных корейцев , так и для приезжих туристов). Ручная кладь(Handy Carry) подлежит рентгеновской проверке перед выходом в зал ожидания, пассажиры и кладь подвергаются проверке металлоискателем. Багаж, к которому прикреплены этикетки с информацией о необходимости дополнительного досмотра транспортируется в отдел досмотра ближайшим таможенным инспектором для тщательной проверки. Запрещены к ввозу фрукты, растения, семена и другие товары растительного происхождения, которые могут стать причиной распространения насекомых .

 

Прибытие

Сразу после таможенного контроля Вы проходите в зал ожидания через автоматические двери, отделяющие зону прилета с залом ожидания. Идите к тем дверям, буквенное обозначение которых указано рядом с номером Вашего рейса. Выйдя, Вы увидите табличку с фамилией и ожидающего Вас координатора.

При необходимости Вы можете обменять в аэропорту небольшую сумму денег на местную валюту. В здании клиники Сунчонхян находится банк, где Вы сможете совершить процедуру обмена валют в любой рабочий день недели в рабочее время.

Если Вы хотите взять в аренду сотовый телефон, Вы можете это сделать в клинике Сунчонхян на 1этаже в международном центре, заплатив залог 100 долларов и пополняя счет на телефоне самостоятельно. Вы также можете пользоваться роуминговыми услугами на своем телефоне, которые предоставляет Ваша компания сотовой связи.

Дорога от аэропорта до клиники занимает около 40 минут, поэтому рекомендуется сходить в туалет перед отъездом из аэропорта.

Когда выйдут все пациенты, прилетевшие похожими по времени рейсами , машина развозит пациентов по пунктам назначения (клиника или отель).


 

Информация о вылете

 

Схема отбытия

 

Регистрация на посадку →Сдача багажа →Заполнение карты отбытия →Карантинный опросник → Таможенная декларация→ Проверка службой безопасности→ Эмиграционный контроль→ Посадка

 

Трансфер в аэропорт

Уезжающим пациентам предоставляется автомобиль минивэн для трансфера до аэропорта.(Перед этим обязательно уточняется дата вылета и время рейса).

Водитель подъезжает к клинике или отелю, забирает пациентов в назначенное время и отвозит в аэропорт. ( При трансфере до аэропорта услуги координатора не предусмотрены, если Вам необходимы услуги координатора, это будет оплачиваться отдельно). По приезду в аэропорт проходите в зал вылета,где производится регистрация на посадку.

 

Возврат арендованных в аэропорту телефонов и возмещение налоговых сборов(НДС).

На 3 этаже рядом с воротами №28 в международной зоне (там же, где находятся магазины Duty Free) расположены офисы возврата Tax Free (налога на добавочную стоимость).

Вы можете вернуть некоторые из уплаченных налогов за товары,купленные на территории Кореи в торговой точке, подключенной к системе Tax Free, в таможенной зоне зала вылета аэропорта.

Пункты аренды телефонов находятся на первом и третьем этажах аэропорта.Там Вы можете вернуть арендованный в аэропорту сотовый телефон.

Вернуть залог за арендованный телефон можно лишь в случае, если Вы вернули в пункт аренды телефонов сам аппарат и зарядку к нему.

 

Стойка регистрации билетов

Когда Вы приедете в аэропорт, Вы увидите монитор с информацией о рейсах, найдите свой рейс и латинскую букву от A до M, которая обозначает название стойки регистрации на этот рейс. Подойдите к этой стойке и пройдите процедуру регистрации.

Вы можете вернуть некоторые из уплаченных налогов за товары,купленные на территории Кореи в торговой точке, подключенной к системе Tax Free, в таможенной зоне зала вылета аэропорта.

После регистрации подождите поблизости около 5 минут, пока Ваш багаж пройдет рентгеновский контроль. Если все в порядке, можете проходить в зал вылета.

Для удобства пассажиров, путешевствующих без багажа предусмотрена отдельная стойка регистрации.

 

Регистрация багажа

Желательно взять в ручную кладь дорогостоящие или легко бьющиеся товары (изделия из драг.металлов и керамики, камеру и др. Хрупкие предметы.

На случай утери багажа наклейте на каждое место багажа этикетку с Вашим именем, пунктом назначения багажа, адресом и номером телефона на английском языке.

Если необходимо задекларировать товар, находяйщийся в зарегистрированном багаже, Вы можете подать декларацию рядом со стойкой приема крупногабаритного багажа в отделе таможенной декларации.

После регистрации подождите поблизости около 5 минут, пока Ваш багаж пройдет рентгеновский контроль. Если все в порядке, можете проходить в зал вылета.

 

Провоз ручной клади (багажное отделение вверху над сиденьем)

Условия и нормы провоза ручной клади зависят от авиакомпании и класса посадочного места, уточняйте их заранее у компании-перевозчика.

Как правило, для пассажиров эконом класса нормы провоза багажа таковы: Каждое багажное место в ручной клади может быть размером до 55×40×20(cm) ,сумма трех сторон не более 115см и до 10-12кг.(В каждой авиакомпании могут быть свои нормы провоза, уточняйте их заранее)

 

Багаж(сдаваемый в багажный отсек самолета)

Условия и нормы провоза багажа могут различаться в зависимости от авиакомпании, рейса и класса посадочного места, уточняйте их заранее у компании-перевозчика.

Например, на американских рейсах для пассажиров эконом-класса установлен лимит провоза багажа 2 багажных места по 23 кг.

 

Заполнение миграционной карты

Миграционная карта заполняется один раз и используется при вьезде и выезде.

Верхняя часть – это карта прибытия, нижняя – карта отбытия.

Документ заполняется на английском языке.Имя, дата рождения,пол, номер паспорта,национальность,цель визита,адрес пребывания,срок пребывания, подпись.

 

Карантинный досмотр

В пункте карантинного досмотра иностранные туристы могут получить как личные карантинные сертификаты,так и карантинные сертификаты на провозимых животных, растения и пр.

Нужно ли получать карантинный сертификат, зависит от страны вылета, поэтому этот момент необходимо уточнить заранее.

На заметку : Для того, чтобы не задерживать посадку, нужн получить карантинные сертификаты до начала процедуры регистрации на посадку.

Для удобства пассажиров, путешествующих без багажа, предусмотренна отдельная стойка регистрации.

 

Таможенная декларация

Может потребоваться разрешение управляющего банка KEB или THE BANK OF KOREA или начальника таможни.

Вывоз иностранной валюты разрешен до предело заявленных во въездной декларации.

Получение разрешения может занять несколько дней, поэтому разрешение нужно получать заранее,за несколько дней до отъезда.

 

Проверка службой безопасности аэропорта

Проверка службой безопасности аэропорта проводится после завершения регистрации на рейс в ближайщем к Вам пункте проверки на входе в зал вылета.

В международном аэропорту города Инчхон есть 4 зоны зала вылета (1,2,3,4)

Проверка службой безопасности аэропорта проводится в целях обеспечения безопасности пассажиров и воздушных судов, поэтому просьба всячески содействовать и сотрудничать со службой безопасности.

 

Эмиграционный контроль

Проверяется срок действия паспорта, наличие виз в страну назначения или промежуточных стран.

Встаньте в очередь на эмиграционный контроль

Приготовьте паспорт и посадочный талон

Снимите шапку(очки),выключите звук на сотовом телефоне.

После того ,как в Ваш паспорт поставят отметку о выезде, проходите на выездной контроль.

 

Посадка

После проверки службой безопасности аэропорта или выездного контроля уже невозможно будет вернуться для снятия наличных, поэтому, если нужно снять наличные деньги, сделайте это заранее.

После окончания процедуры эмиграционного контроля можете проходить на посадку к воротам, указаным на монитере с информацией о рейсах или на Вашем посадочном талоне.

Выходы на посадку по номером от 1 до 50 ведут сразу в самолеты, выходы на посадку под номером от 101 до 132 ведут к посадке на челночный автоматизированный поезд для доставки к борту самолета.

Посадка на самолет начинается за 30 и заканчивается за 10 минут до вылета, поэтому внимательно следите за временем, чтобы не опоздать на посадку. В международном аэропорту города Инчхон не объявляют по радио имена не пришедших на посадку пассажиров!

 

Трансферные услуги медицинского центра СунЧонХян

Бесплатный трансфер до аэропорта

В медицинском центре Сунчонхян предоствляются трансферные услуги для удобства пациентов и сопровождающих лиц. Трансфер из аэропорта до отеля или клиники предоставляется бесплатно. Время поездки из аэропорта до клиники в городе Пучон составляет около 40 минут, во время этой недолгой и безопасной поездки встречающий Вас гид-переводчик ответит на некоторые интересующие Вас вопросы. ※В случае прибытия только сопровождающего лица услуги трансфера не оказываются.

 

Instagram

Рассылка Whats App

WhatsApp Icon

Рассылка для Whats App.

Это быстро и удобно, как никогда!

Информация о горящих турах и акциях, актуально и своевременно.

Будь в курсе!

Напиши "РАССЫЛКА" на номер

+7 (994) 008-73-27

Поделиться